Termes allemands employés en musique

09 OCTOBRE 2023

Domaine d’emploi des termes allemands

Répandus mais moins fréquents que les termes italiens, les termes musicaux allemands sont principalement utilisés par les compositeurs allemands et autrichiens comme indicateurs de mouvement ou d’expression, complétant l’écriture musicale et nécessaires à l’interprétation de la musique vocale ou de la musique instrumentale comme les symphonies d’Anton Bruckner ou de Gustav Mahler, par exemple.

Nom des notes et des altérations

Clavier en notation allemande
Si♯-DoDo♯-Ré♭Ré♯-Mi♭Mi-Fa ♭Mi♯-FaFa♯-Sol♭SolSol♯-La♭LaLa♯-Si♭Si-Do♭
His – CCis – DesDDis – EsE – FesEis – FFis – GesGGis – AsAAis – BH – Ces
  • ♭ = Erniedrigungszeichen (bémol), ♮ = Auflösungszeichen (bécarre), ♯ = Kreuz (dièse)
  • B = Si ♭, H = Si ♮, His = Si ♯
  • Tonalité b-Moll = Si ♭ mineur, Cis-Dur (Leitton : His) = Do ♯ majeur (sensible : Si ♯)

Traduction et indications d’interprétation

Nota — Les adjectifs sont neutres (tels Ernstem qui signifie Sérieux comme Sérieuse en fonction du contexte). Seule leur traduction masculine figure au lexique.

Terme AllemandTraductionEn pratique
abermaisPar exemple : Rasch aber leicht, pour Rapide mais léger
abgemessenmesuré
abnehmenen diminuant
abstossendétacher
alletoustutti
alleinseul
allmählichprogressivement
aus der Fernevenant de loin
Ausdruckexpression
ausdrucksvollexpressif
Ausgabeédition
bedächtigposéSymphonie N°4 de Mahler, 1er mouvement
belebtanimévif
beruhigtapaisé
bewegtagitéanimé
bis zujusqu’à
breitlarge
Dämpfersourdine
dochpourtant, toutefois
dringendavec insistanceen pressant
eilenden accélérant
EmpfindungexpressionPar exemple : mit Empfindung, pour avec expression
Erstpremier
ernstsérieuxsérieusement
ernsthaftgravement
etwasassezPar exemple : Etwas rasch, pour assez rapide
fastpresque
feierlichsolennellement
feierlichsolenneljoyeux
feurigavec feu
früherprécédemment
gebundenlié
gedämpftsourdassourdiavec sourdine
gefühlvollavec un sentiment profond
gemessenprécis, mesuré
gesangvollchantant
getragensoutenu
gräziosgracieux
Hälftemoitié
höchstextrêmement
im klagenden Tondouloureux
immertoujours
keckavec caractèreou encore: audacieux, avec impertinence
klagendplaintif
kräftigavec force
kurzcourt
innigintimeintérieur
langsamlent
langsamerplus lent
Langsamsttrès lent
lebhaftvif
leichtléger
leidenschaftlichpassionnément
leisedoucement
leise bewegtlégèrement agité
MalfoisPar exemple : 1. Mal, pour 1re fois
mässigmodéré
mitavecPar exemple : Mit ernstem Ausdruck, pour Avec une expression sérieuse
mit Ausdruckavec expression
mit fröhlichem Ausdruckavec une expression joyeuse
mit Schwungavec brio
mutighardiment
nach und nachpeu à peuprogressivement
nicht zupas tropPar exemple : Doch nicht zu langsam, pour modéré (mais) pas trop lent
oberen haut
ohne (zu)sansPar exemple : Ohne zu schleppen, pour sans traîner
plötzlichtout à coup
raschrapide
rasendviolemmentfurieusement
ruhigcalme
schalkhaftespiègle
schleppenden traînant
schlichtsimplesimplement
schnellvitePar exemple : nicht schneller, pour pas plus vite, ne pas presser
schwachfaibleExpression dérivée : schwacher, pour plus faible, en diminuant
sehrtrèsPar exemple : Sehr leicht, pour Très léger
sehnsuchtsvollnostalgique
so… als möglichaussi… que possible
starkfortfortement
Stimmepartie, voix
stürmischorageux
TeilpartiePar exemple : I. Teil, pour 1re partie
traurigtriste
undet
untenen dessous
verhallend, verlöschendmorendoen éteignant progressivement le son
verschwindenden disparaissant
vielbeaucoup
Vorspielprélude
weichtendre
weinendplaintif
wiederà nouveau
wie am Anfangcomme au début
zartdélicattendre
Zeitmasstempo
ziemlichassez
zögernden retardant
zutrop
zunehmenden augmentant l’intensité du son
zurückgehenden retenant
zurückhaltendavec réserveen retenant
zweichörigà double chœur